Ten Thousand Angels



Музыкант: Loretta Lynn
В альбоме: Miscellaneous
Время: 2:06
Направление: Сельская

Переведено Ten Thousand Angels:

Он мог бы призвать десять тысяч ангелы

Связаны руки Иисус в саду, где он молился,
Они повели его по дорог стыда
Что вылитый Спаситель, так чистым и свободным от греха
Они сказали: ‽Crucify его, он blameâ€â

Он мог бы призвать десять тысяч ангелов,
Чтобы уничтожить мир, и набор ему бесплатно
Он мог бы призвать десять тысяч ангелов
Но он умер в одиночестве и мне

В его драгоценную голову положили терновый венец
Он засмеялся и сказал: ‽Behold в king”
Они избили его, и они xingaram-в и смеются над его святого имени
И в одиночестве страдал, все

Он позвонил, десять тысяч ангелов
Для уничтожить мир и освободить его
Я мог бы назвать десять тысяч ангелов
Но умер сам для тебя и для меня



He could have called ten thousand angels

They bound the hands of Jesus in the garden where he prayed
They led him through the streets in shame
They spat upon the Saviour, so pure and free from sin
They said, ‽Crucify him, he’s to blame”

He could have called ten thousand angels
To destroy the world and set him free
He could have called ten thousand angels
But he died alone for you and me

Upon his precious head they placed a crown of thorns
They laughed and said, ‽Behold the king”
They struck him and they cursed him and mocked his holy name
And all alone he suffered everything

He could have called ten thousand angels
To destroy the world and set him free
He could have called ten thousand angels
But he died alone for you and me


Оставить комментарий