Poles Apart



Музыкант: Pink Floyd
В альбоме: The Division Bell
Время: 7:04
Направление: Метал,рок

Перевод Poles Apart:

Пинк Флойд
Отдел Колокол
Противоположный
(Дэвид Гилмор/Полли Самсон/Ник Laird-Clowes)

Знаете ли вы, что это… все пошло не так
И вы видели, что было все так для меня
Почему мы рассказываем вам так
Вы всегда были золотые мальчик тогда
И что бы вы никогда не потеряете, что свет в твоих глазах

Эй ей…я ты когда-нибудь осознаешь, что ты станешь
И у вас есть увидите, что не только я, которые бежали из
Ты знал все время, но никогда не печешься
Ведущие слепых в то время как смотрела в стали Ваши Глаза

Дождь падал медленно, на всех свысока неопределенность крыши
Ты и печаль, думал, что ушел от меня
А знаете ли вы…

Я никогда не думал ты тот свет, что вы потеряете глаза
——————————————————————————



Pink Floyd
The Division Bell
Poles Apart
(David Gilmour/Polly Samson/Nick Laird-Clowes)

Did you know…it was all going to go so wrong for you
And did you see it was all going to be so right for me
Why did we tell you then
You were always the golden boy then
And that you’d never lose that light in your eyes

Hey you…did you ever realise what you’d become
And did you see that it wasn’t only me you were running from
Did you know all the time but it never bothered you anyway
Leading the blind while I stared out the steel in your eyes

The rain fell slow, down on all the roofs of uncertainty
I thought of you and the years and all the sadness fell away from me
And did you know…

I never thought that you’d lose that light in your eyes
——————————————————————————


Оставить комментарий